非笑不可
有一個經典例子
Are you kidding?你是凱蒂嗎?
No, I am serious不,我是喜瑞爾絲
買山寨版 DVD 就是有這樣的經典翻譯
上星期大陸友人來台,送我一片DVD,
昨天我看這片子,我不知道片名,是個有點老的片子。
裡面,男主角說了一句話:「Oh...I understand.. .」
下面的字幕寫著:「哦...我下面站起來了...」
女主角說:「I'm so afraid you don't understand.. .」
下面的字幕寫著:「我還真怕你下面站不起來呢!!」
我臉都*綠*了 .............
不要笑太大聲,免得破壞海峽兩岸的和諧。
※※※※※※※※※※※※※※※
放鬆一下~haha~
飛北京的路途上,空姐給飛機上的老外上餐 …
老外問: What is this?
空姐答: Cake China ( 饅頭 )
老外問: What is this?
空姐答: Pizza China ( 餡餅 )
老外問: What is this?
空姐答: Salad China ( 黃瓜 )
這時空姐放了一個屁
老外又問: What is this?
空姐妙答: Air China ( 中國民航 )
文化差異在任何地方都得到體現
一個台灣人出國,海關要求打開行李檢查,
發現有七條內褲,奇怪問原因
台灣人回答:" Sunday, Monday, Tuesday ... Saturday "
官員明白是一天一條。
接著來了個法國人,官員要求打開行李檢查發現有五條內褲,
奇怪問原因
法國人回答:" Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday "
星期六,日如何? NO WEAR.
官員明白法國人浪漫,星期六.日是不穿的。
接著來了個印度人,檢查發現有十二條內褲,
官員大惑不解,忙問如何?
印度人慢悠悠回答:" January, February, March, April .......